1. 1. How to setup a Clonezilla server ? Como configurar um servidor Clonezilla?
A DRBL server must first be set up in order to use Clonezilla to do massively clone. A DRBL servidor deve primeiro ser criada a fim de usar o Clonezilla fazer maciçamente clone. You can use DRBL Live without installation it on a server, or to install and configure DRBL on GNU/Linux system. Você pode usar DRBL Live sem instalação em um servidor, ou instalar e configurar DRBL no sistema GNU / Linux. To install and configure a DRBL server, check this installation doc then follow it to setup such a Clonezilla server. Para instalar e configurar um servidor DRBL, confira esse doc instalação , em seguida, seguem para configurar como um servidor Clonezilla. The setup might take about 30 minutes to a few hours, it depends on your internet bandwidth. Once DRBL is installed on the server, Clonezilla is ready. A instalação pode demorar cerca de 30 minutos a algumas horas, isso depende da sua banda de internet. DRBL Quando é instalado no servidor Clonezilla está pronto.
Besides, a testing feature to use Clonezilla live as the OS of client in Clonezilla SE can be found here . Além disso, um recurso de teste para usar o Clonezilla live como o sistema operacional do cliente em Clonezilla SE pode ser encontrada aqui .
When setting up the DRBL server, it is recommended to collect the MAC addresses of the client computers and let the DRBL server offer the same IP address for the clients every time it boots. Ao configurar o servidor DRBL, recomenda-se a recolher os endereços MAC dos computadores cliente e deixar a oferta servidor DRBL o mesmo endereço IP para os clientes cada vez que ele é inicializado. If you prefer to use DRBL live, remember to isolate the network environment from others. This will keep you from cloning the system to incorrect or unknown clients. Se você preferir usar DRBL viver, lembre-se de isolar o ambiente de rede dos outros. Isto irá mantê-lo de clonagem do sistema ou desconhecidos clientes incorreta. Besides, if you do not provide the static IP address to client, different operating systems (like GNU/Linux and MS windows), they use different DHCP client ID. Além disso, se você não fornecer o endereço IP estático para o cliente, diferentes sistemas operacionais (como o GNU / Linux e MS Windows), eles utilizam um ID de cliente DHCP diferente. Therefore even it's the same client, when it boots GNU/Linux via DRBL, it will leases one IP address, then next time when it boots into local MS windows, it will lease another different IP address. Por isso mesmo é o mesmo cliente, quando ele inicia o GNU / Linux através DRBL, ele aluga um endereço IP, então da próxima vez que ele inicia em janelas locais MS, que irá emprestar um outro endereço IP diferente. This is annoying sometimes. Isto é irritante às vezes. However, if you are 100% certain that no other computer will be involved in the DRBL environment, and you do not care about the different IP address leasing problem, you can use the range in dhcpd.conf. No entanto, se você estiver 100% certo que nenhum outro computador estarão envolvidos no ambiente DRBL, e você não me preocupo com os diferentes problemas de leasing endereço IP, você pode usar o intervalo no dhcpd.conf. In this case, you can even use the "impatient method" to setup the DRBL environment. Neste caso, você ainda pode usar o método "impaciente" para configurar o ambiente DRBL.
2. 2. How to use Clonezilla server edition ? Como usar o Clonezilla edição do servidor?
- As root, run "/opt/drbl/sbin/dcs" in DRBL server to switch clients' mode. Como root, execute "/ opt / DRBL / sbin / dcs" em DRBL servidor para mudar o modo de clientes. You will see two menus: clonezilla-start and clonezilla-stop like this: Você vai ver dois menus: iniciar e parar clonezilla clonezilla-assim:
Check clonezilla-start by "space" key, various modes will be shown: Verifique início clonezilla por "espaço" chave, vários modos será mostrada: - clonezilla-save-disk: clonezilla save disk mode clonezilla-save-disk: clonezilla salvar o modo de disco
- clonezilla-restore-disk: clonezilla restore disk mode clonezilla-restore-disk: clonezilla restaurar o modo de disco
- clonezilla-save-parts: clonezilla save partitions mode clonezilla-save-partes: clonezilla modo de economia de partições
- clonezilla-restore-parts: clonezilla restore partitions mode clonezilla-restore-partes: clonezilla modo restaurar partições clonezilla mode modo clonezilla
- This is what the graphic mode looks like: Isso é o que o modo gráfico parecido com:
- To stop clonezilla: Para parar clonezilla: As root, run "/opt/drbl/sbin/dcs", then choose "Clonezilla-stop". Como root, execute "/ opt / DRBL / sbin / dcs", então escolha "Clonezilla-stop".Or you can use "/opt/drbl/sbin/drbl-ocs stop". Ou você pode usar "/ opt / DRBL / sbin / stop DRBL-ocs".
- Examples: Exemplos:
- The following is an example of how to save an image from a single computer (called computer M) and then restore it to 39 computers in a 40-computer classroom: O seguinte é um exemplo de como salvar uma imagem de um único computador (chamado computador M) e, em seguida, restaurá-lo para 39 computadores em uma sala de aula 40 computador:
- Set the Clonezilla server to be clonezilla-save-disk mode: In the Clonezilla server, Defina o servidor Clonezilla para o modo de ser clonezilla-save-disk: No servidor Clonezilla,
- run "/opt/drbl/sbin/dcs", then choose "clonezilla-start" (use the space key to mark it). executar o "/ opt / DRBL / sbin / dcs", então escolha "clonezilla-start" (use a tecla de espaço para marcá-lo). Next, choose"clonezilla-save-disk" (use space key to mark it) Em seguida, escolha "clonezilla-save-disk" (usar a tecla espaço para marcá-lo)
- Turn on computer M, set it as network boot (PXE or etherboot) in the BIOS or by pressing the hotkey (refer to your motherboard manual) when it is booting. Ligue o computador M, defini-lo como boot de rede (PXE ou etherboot) na BIOS ou pressionando a tecla de atalho (consulte o manual da placa mãe) quando ele está inicializando.
- When computer M finishes the network boot, if you do not enter image and device name when running /opt/drbl/sbin/dcs -> clonezilla-start -> clonezilla-save-disk, a prompt will ask you to name the image and choose the device. Quando M computador terminar a inicialização da rede, se você não inserir a imagem eo nome do dispositivo quando executar / opt / DRBL / sbin / dcs -> clonezilla iniciar -> clonezilla-save-disk, um alerta irá pedir para o nome da imagem e escolher o dispositivo. Now enter the name (eg nomorems) and then choose the disk you want to save it to. Agora insira o nome (nomorems, por exemplo) e depois escolher o disco que você deseja salvá-lo. Otherwise, it will use the image and device name you already inputted in the clonezilla server to save the image. Caso contrário, ele irá usar a imagem eo nome do dispositivo que você já introduzidos no servidor Clonezilla para salvar a imagem.
- Once the image is saved, set the mode to be clonezilla-restore-disk in the Clonezilla server. Depois que a imagem é salva, defina o modo de ser clonezilla-restore disco no servidor Clonezilla. As an example, in the Clonezilla server, Como exemplo, no servidor Clonezilla,
- run "/opt/drbl/sbin/dcs". executar o "/ opt / DRBL / sbin / dcs". Next, choose "clonezilla-start" (use space key to mark it). Em seguida, escolha "clonezilla-start" (usar a tecla espaço para marcá-lo). Next, choose "clonezilla-restore-disk" (use space key to mark it). Em seguida, escolha "clonezilla-restore-disk" (usar a tecla espaço para marcá-lo).
- The program will ask you which source image to restore. O programa irá perguntar-lhe qual a imagem de origem para restaurar. In this example, we chose the image "nomorems." Neste exemplo, nós escolhemos a imagem "nomorems".
- Set the Clonezilla server to be clonezilla-save-disk mode: In the Clonezilla server, Defina o servidor Clonezilla para o modo de ser clonezilla-save-disk: No servidor Clonezilla,
- Make sure the clients (ie the computers to be cloned) will boot from the network (PXE or etherboot) then turn on the clients to let them boot from network. Verifique se os clientes (ou seja, os computadores a serem clonados) irá arrancar a partir da rede (PXE ou etherboot), em seguida, ligue os clientes para deixá-los de inicialização da rede.
- The clients will begin to clone the system image "nomorems" to their harddisks. Os clientes vão começar a clonar o sistema de imagem "nomorems" para seus discos rígidos.
- Once all clients finish cloning, you can stop clonezilla by /opt/drbl/sbin/dcs -> clonezilla-stop. Uma vez que todos os clientes terminem clonagem, você pode parar por clonezilla / opt DRBL / sbin / dcs -> clonezilla-stop.
- More examples are available here . Mais exemplos estão disponíveis aqui .
- PS: You can refer to DRBl-winroll to make the restored (cloned) MS Windows with a different hostname automatically . PS: Você pode consultar a DRBl-WinRoll para fazer a restauração (clonado) do MS Windows com um nome diferente automaticamente.
3. 3. Copyright Copyright
This copyright is preserved for the author and publisher. Este autor é preservado para o autor e editor. Anyone is permitted to copy and distribute verbatim copies of this document under the terms of the GNU FDL Free Documentation License. Qualquer pessoa é permitido copiar e distribuir cópias deste documento sob os termos da GNU FDL Free Documentation License. If you do make any distribution and modification on the documents, please add your name in the author list. Se você fizer qualquer distribuição ea modificação dos documentos, por favor, adicione seu nome na lista do autor.
We recommend this document principally for works whose purpose is instruction or reference. Nós recomendamos este documento principalmente para trabalhos cujo propósito seja de intrução ou referência. The author and publisher will not take any responsibility if there is any damage caused by this document. O autor ea editora não terá qualquer responsabilidade se houver algum dano causado por este documento.
4. 4. Authors Autores
Steven Shiau (steven _at_ nchc org tw) Steven Shiau (Steven _at_ tw NCHC org)
KL Huang (klhaung _at_ gmail com) KL Huang (gmail klhaung _at_)
HT Wang (c00wht00 _at_ nchc org tw) HT Wang (c00wht00 _at_ tw NCHC org)
Ceasar Sun (ceasar _at_ nchc org tw) César Sun (ceasar _at_ tw NCHC org)
Jazz Wang (jazz _at_ nchc org tw) Jazz Wang (jazz _at_ tw NCHC org)
Thomas Tsai (thomas _at_ nchc org tw) Thomas Tsai (Thomas _at_ tw NCHC org)
Nenhum comentário:
Postar um comentário